Jun 19 2004
False Cognates
It should be noted that “False Cognates” do exist between English and Spanish. However, there are only a very small number, and the majority have meanings very close to their English or Spanish counterparts. For example, actual in Spanish means current, asistir means to attend, while atender means to assist, and pariente means relative. There are a tiny handful that are way off, though. The most famous include: constipado meaning congested, ropa meaning clothes, médico meaning doctor and embarazada meaning pregnant!
No responses yet